<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Scarlett Johannson&#8217;s Ass</title>
	<atom:link href="http://blogs.law.harvard.edu/ceerock/lost-in-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.law.harvard.edu/ceerock</link>
	<description>Cynthia Rockwell</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Nov 2009 14:30:10 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Me</title>
		<link>http://blogs.law.harvard.edu/ceerock/lost-in-translation/comment-page-1/#comment-19681</link>
		<dc:creator>Me</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 03:32:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.law.harvard.edu/httpblogslawharvardeduceerock4/lost-in-translation/#comment-19681</guid>
		<description>I think on the first point that you hate the movie for, I think you might be missing out on the general theme of the movie. 

The title of the movie is &quot;Lost in Translation&quot;. The whole movie is spent showing you the difference in culture that we can&#039;t really understand because it is &quot;lost&quot;. Beginning with the film shoot at the beginning, the whole film is about the awkwardness of arriving in a new country where EVERYTHING is different. (like the TV show bit) Also, take for instance the arcade scene, where everyone was playing those rhythmic musical games. She smiled, and if you had the same thought as me, she saw SOME familiarity, she knew what was going on for once. And the scene where Bill Murray was waiting in the hospital, he was the one who looked like a buffoon (notice the two women snickering in the background as he attempted to understand). I wouldn&#039;t call that making fun of them in their own country at all, but to show the uniqueness, the cultural barrier between our two nations. (the scenes where she went out on her own were spent showing more traditional Japanese culture [floral arrangements, the marriage procession, the traditional architecture, and the logs crossing the pond] , whereas the times they both went out it tended to show the more modern Japanese culture [gaming, the bar scene, strip clubs, restaurants])

And the reason she said &quot;Lets never come back&quot; isn&#039;t because the mystery is gone. Take the context in which she said it. She was having a terrible time and the only thing that cheered her up was Bill&#039;s character, and she knew that if she ever did come back, the likely hood of him being there was slim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think on the first point that you hate the movie for, I think you might be missing out on the general theme of the movie. </p>
<p>The title of the movie is &#8220;Lost in Translation&#8221;. The whole movie is spent showing you the difference in culture that we can&#8217;t really understand because it is &#8220;lost&#8221;. Beginning with the film shoot at the beginning, the whole film is about the awkwardness of arriving in a new country where EVERYTHING is different. (like the TV show bit) Also, take for instance the arcade scene, where everyone was playing those rhythmic musical games. She smiled, and if you had the same thought as me, she saw SOME familiarity, she knew what was going on for once. And the scene where Bill Murray was waiting in the hospital, he was the one who looked like a buffoon (notice the two women snickering in the background as he attempted to understand). I wouldn&#8217;t call that making fun of them in their own country at all, but to show the uniqueness, the cultural barrier between our two nations. (the scenes where she went out on her own were spent showing more traditional Japanese culture [floral arrangements, the marriage procession, the traditional architecture, and the logs crossing the pond] , whereas the times they both went out it tended to show the more modern Japanese culture [gaming, the bar scene, strip clubs, restaurants])</p>
<p>And the reason she said &#8220;Lets never come back&#8221; isn&#8217;t because the mystery is gone. Take the context in which she said it. She was having a terrible time and the only thing that cheered her up was Bill&#8217;s character, and she knew that if she ever did come back, the likely hood of him being there was slim.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: A Beginner&#8217;s Guide to Hating Scarlett Johansson &#124; Geekcentric</title>
		<link>http://blogs.law.harvard.edu/ceerock/lost-in-translation/comment-page-1/#comment-18115</link>
		<dc:creator>A Beginner&#8217;s Guide to Hating Scarlett Johansson &#124; Geekcentric</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 20:20:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.law.harvard.edu/httpblogslawharvardeduceerock4/lost-in-translation/#comment-18115</guid>
		<description>[...] has her own reasons for hating Scarlett Johansson, and the characters she represents: &#8220;&#8216;I’m a rich bored princess who doesn’t have [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] has her own reasons for hating Scarlett Johansson, and the characters she represents: &#8220;&#8216;I’m a rich bored princess who doesn’t have [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tyler</title>
		<link>http://blogs.law.harvard.edu/ceerock/lost-in-translation/comment-page-1/#comment-12872</link>
		<dc:creator>tyler</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jul 2007 15:55:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.law.harvard.edu/httpblogslawharvardeduceerock4/lost-in-translation/#comment-12872</guid>
		<description>NICE ASS !!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>NICE ASS !!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: B.</title>
		<link>http://blogs.law.harvard.edu/ceerock/lost-in-translation/comment-page-1/#comment-9373</link>
		<dc:creator>B.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Jul 2006 05:50:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.law.harvard.edu/httpblogslawharvardeduceerock4/lost-in-translation/#comment-9373</guid>
		<description>Interesting blog, but what is with that comment Mike? I mean &quot; Besides her unflattering bottom, the girl has a great set of breasts, and a beautiful face (when made up)&quot; Glad to see that woman aren&#039;t just jigsaws of human parts to you, how&#039;s your ass looking by the way?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting blog, but what is with that comment Mike? I mean &#8221; Besides her unflattering bottom, the girl has a great set of breasts, and a beautiful face (when made up)&#8221; Glad to see that woman aren&#8217;t just jigsaws of human parts to you, how&#8217;s your ass looking by the way?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mike</title>
		<link>http://blogs.law.harvard.edu/ceerock/lost-in-translation/comment-page-1/#comment-8977</link>
		<dc:creator>Mike</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 00:44:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.law.harvard.edu/httpblogslawharvardeduceerock4/lost-in-translation/#comment-8977</guid>
		<description>I also have to say, Sofia Coppola was absolutely horrendous in Godfather III. That was a movie, that should not have been made.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I also have to say, Sofia Coppola was absolutely horrendous in Godfather III. That was a movie, that should not have been made.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mike</title>
		<link>http://blogs.law.harvard.edu/ceerock/lost-in-translation/comment-page-1/#comment-8976</link>
		<dc:creator>Mike</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 00:42:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.law.harvard.edu/httpblogslawharvardeduceerock4/lost-in-translation/#comment-8976</guid>
		<description>Scarlett was a baby when they filmed lost in translation. A good personal trainer could wipe away the rolls and the cellulite within a few months. Besides her unflattering bottom, the girl has a great set of breasts, and a beautiful face (when made up). She looked great in Match Point and The Island. I think Scarlett is a project. As she gets older, she will get more beautiful with each passing year.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Scarlett was a baby when they filmed lost in translation. A good personal trainer could wipe away the rolls and the cellulite within a few months. Besides her unflattering bottom, the girl has a great set of breasts, and a beautiful face (when made up). She looked great in Match Point and The Island. I think Scarlett is a project. As she gets older, she will get more beautiful with each passing year.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cynthia rockwell</title>
		<link>http://blogs.law.harvard.edu/ceerock/lost-in-translation/comment-page-1/#comment-8362</link>
		<dc:creator>cynthia rockwell</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jun 2006 12:30:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.law.harvard.edu/httpblogslawharvardeduceerock4/lost-in-translation/#comment-8362</guid>
		<description>no, all that crossed my mind in those first five seconds is &quot;why the fuck is a female director showing me a huge image of a woman&#039;s ass? why is she behaving like a male director? she&#039;s a smart woman, she should know better. i want to punch her.&quot;

but because she&#039;s a smart woman that&#039;s why i was willing to mull it over and look deeper.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no, all that crossed my mind in those first five seconds is &#8220;why the fuck is a female director showing me a huge image of a woman&#8217;s ass? why is she behaving like a male director? she&#8217;s a smart woman, she should know better. i want to punch her.&#8221;</p>
<p>but because she&#8217;s a smart woman that&#8217;s why i was willing to mull it over and look deeper.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rahul</title>
		<link>http://blogs.law.harvard.edu/ceerock/lost-in-translation/comment-page-1/#comment-8361</link>
		<dc:creator>rahul</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jun 2006 10:18:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.law.harvard.edu/httpblogslawharvardeduceerock4/lost-in-translation/#comment-8361</guid>
		<description>hi,

came across this blog entry of yours from the past. whilst your arguments on scarlet&#039;s ass and the message it potrays in the opening scene are interesting. my question is... did all of that cross your mind in the five seconds that the camera pans across the room? pleasee dont get this worng.. the message is the difference in the way you analysed it ultimately.. you looked behind the image to see whay it conveys... the average male in the world who saw the movie is sitting and thinking scarlet has an &#039;awesome ass&#039;... crazy...unexplainable..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi,</p>
<p>came across this blog entry of yours from the past. whilst your arguments on scarlet&#8217;s ass and the message it potrays in the opening scene are interesting. my question is&#8230; did all of that cross your mind in the five seconds that the camera pans across the room? pleasee dont get this worng.. the message is the difference in the way you analysed it ultimately.. you looked behind the image to see whay it conveys&#8230; the average male in the world who saw the movie is sitting and thinking scarlet has an &#8216;awesome ass&#8217;&#8230; crazy&#8230;unexplainable..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
