Just about everybody who’s anybody has already had his or her2nd (or third) weblog anniversary. Nonetheless, I can’t let May 26thpass without noting that:
(a new no-punditry policy was also announced, but temptationLast May 26th, we even made a good faith attempt to join in the spirit ofthe Annual Grump Out. Happily, no one told us they moved the event toMay 25 for 2005, and we inadvertently missed it. Despite any zen-ny haikupretensions, we’re still card-carrying members of Curmudgeons-R-Us.I don’t know whether weblogging is caused by a gene or a virus, butI surely have the malady. I’m grateful the technology came about at a time when Iwas searching for a way to be productive (despite health problems), and whenI had a lot that I wanted to say about the legal profession and about the wondersof haiku. A couple dozen regular visitors would have kept me going, but I’mmost grateful to have many times that number. Similarly, finding a couple ofgreat haiku poets to share with you would have felt like quite an accomplish-ment — but, as of this week, there are two dozen of the best English-languagehaijin appearing here everyday and archived for repeat enjoyment.crawl and laugh–
from this morning on
a two year old!
translated by David G. LanoueOur terrible two’s will bring you more of the same (hopefully, without tantrums),and we may even have a few new tricks. Thanks again to all the search enginefolk who make it easy for inquisitive strangers to find our unique blend of legalethics, potluck punditry and haiku advocacy. Thanks to my weblog colleaguesof all, thanks to our guest poets and to our loyal visitors (especially the handfulof frequent commentors) for making the f/k/a-ethicalEsq experience so rewardingfor Your Editor and all the alter egos who inhabit this space.. . and one for good luck!
May 26, 2005
we enter our terrible two’s
6 Comments
RSS feed for comments on this post.
Sorry, the comment form is closed at this time.
Hi. It’s “you” here.
Congratulations, and you’re welcome!
By the way, if your first post appeared two years ago, aren’t you entering your terrible *threes*?
Comment by Evan — May 26, 2005 @ 1:15 pm
Hello, You-Who! Thanks for stopping by again, Evan.
As to your “terrible two’s” question, are you trying to provoke me into being crabby? This weblog is definitely entering its third year of existence. However, as you well know, it is two-year-olds who are in their “terrible two’s.” I’m certain you already have plenty of parenting books around your child-filled household, but I’ll still point you here for tips, in case Baby Sam or f/k/a is acting up this year. Distraction. Separation. Explanation. Compromise. Punishment. Hmmm.
Comment by David Giacalone — May 26, 2005 @ 1:45 pm
Hi. It’s me, another “you”. [Gee, double-you!]
More congratulations. But what all the other lawyers really want to know is: has f/k/a had a negative marketing impact on your practice? Has this sort of comment had a negative impact on f/k/a? When will the haiku podcasts start? (Haiku podcasts would be very short, wouldn’t they?)
Best wishes for your coming year of bloc notes, as they say in France, and for many more.
Comment by George Wallace — May 26, 2005 @ 2:04 pm
Thanks for the good words, George. I almost double-you’d you, as the proprietor of two very different websites.
Don’t tell the weblog-marketing-cheerleader$, but I haven’t earned one penny since starting to write my weblog. Nada dime. And, that’s despite all those very good Google results.
As for haiku podcasts, you know that’s not going to happen. Of course, in most haiku readings, the poet reads the haiku twice, to help the audience catch it. Now, you’re talking a lot of syllables.
I had not heard about “bloc notes.” I just checked it out, and want to remind readers that there is officially a hyphen between the words: It is bloc-notes. And, of course, the abbreviated form bloc has some big advantages over [I speet eet out] “blog.” For one thing, “bloc” is an actual word in French, and not one suggesting losing one’s lunch. Also, “bloc” has the added meaning of “a block” — as in houses or countries. The community nature of the word adds a nice connotation. [Of course, in Quebec, “bloc” is used in a phrase — “mal de bloc” — that means headache.] (Note: everything I learned about the French language, I learned in the past hour.]
Thanks for leaving your Forest so often to visit f/k/a!
Comment by David Giacalone — May 26, 2005 @ 3:41 pm
Hi David,
It’s hard to believe that all of our bloggers, you and me have known each other for two years. We’ll have to start having reunions some day! In the meantime, Happy Anniversary and keep on posting!
A loyal shingler-reader, Carolyn
Comment by Carolyn Elefant — May 26, 2005 @ 9:59 pm
Thanks, Carolyn. You’re still the only weblog colleague that I’ve met in person. I’m glad I got to meet you last June.
Comment by David Giacalone — May 26, 2005 @ 11:23 pm