As Ann Althouse and we reported (independently) back on Halloween,
“alito” means “breath” or “puff” in Italian (per Ultralingua). Ann’s post
garnered Comments about halitosis and Altoids, and more.
Dagosan offers a couple of senryu:
puffs from the right
huffs from the left
feminists
shiver —
alito
dagosan: [Oct. 31, 2005]
After the very predictable first day of the confirmation “alitoSA”
hearings on the nomination to the Supreme Court of Samuel A. Alito,
I predict a lot more hot air, huffing, puffing and halitosis this
week in Washington, D.C.
“snowflakeS” I suggest we all take a deep breath, and contemplate
a capital collection of one-breath poetry from Andrew Riutta:
quiet lake—
all these years
he has held his breath
autumn wind—
a leaf and homeless man
cross paths
in her silence
the tea kettle
announces winter
distant foghorn—
a perfect stone
skips forever
new snow:
even the meaning
of our words is muffled
“distant foghorn” & “new snow” – Haiku Harvest (Vol. 5:1, Fall/Winter 2005)
p.s. If I were going to the Hearing, I’d bring my Airborne
[Note: This is not an endorsement of the profuct.]
January 9, 2006
the alito hearings — heavy breathing in d.c.
Comments Off on the alito hearings — heavy breathing in d.c.
breathing heavily in d.c. – the alito hearings
As Ann Althouse and we reported (independently) back on Halloween,
“alito” means “breath” or “puff” in Italian (per Ultralingua). Ann’s post
garnered Comments about halitosis and Altoids, and more.
Dagosan offers a couple of senryu:
puffs from the right
huffs from the left
feminists
shiver —
alito
dagosan: [Oct. 31, 2005]
After the very predictable first day of the confirmation “alitoSA”
hearings on the nomination to the Supreme Court of Samuel A. Alito,
I predict a lot more hot air, huffing, puffing and halitosis this
week in Washington, D.C.
“snowflakeS” I suggest we all take a deep breath, and contemplate
a capital collection of one-breath poetry from Andrew Riutta:
quiet lake—
all these years
he has held his breath
autumn wind—
a leaf and homeless man
cross paths
in her silence
the tea kettle
announces winter
distant foghorn—
a perfect stone
skips forever
new snow:
even the meaning
of our words is muffled
“distant foghorn” & “new snow” – Haiku Harvest (Vol. 5:1, Fall/Winter 2005)
p.s. If I were going to the Hearing, I’d bring my Airborne.
[note: I am not endorsing said product]
Comments Off on breathing heavily in d.c. – the alito hearings