<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Chinese Vocabulary: Internet Commentators Or Wu Mao (网络评论员 或 五毛党)</title>
	<atom:link href="http://blogs.law.harvard.edu/guorui/2008/07/17/chinese-internet-vocabulary-internet-commentators-or-wu-mao/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.law.harvard.edu/guorui/2008/07/17/chinese-internet-vocabulary-internet-commentators-or-wu-mao/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Nov 2009 20:09:21 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Cindy - Information Guide Online</title>
		<link>http://blogs.law.harvard.edu/guorui/2008/07/17/chinese-internet-vocabulary-internet-commentators-or-wu-mao/comment-page-1/#comment-1657</link>
		<dc:creator>Cindy - Information Guide Online</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 11:09:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.law.harvard.edu/guorui/2008/07/17/chinese-internet-vocabulary-internet-commentators-or-wu-mao/#comment-1657</guid>
		<description>I agree with the above comment that only regular readers of China blogs are most likely to comment and understand the extent of the propaganda.

And which is why they post on various forums not their on blogs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with the above comment that only regular readers of China blogs are most likely to comment and understand the extent of the propaganda.</p>
<p>And which is why they post on various forums not their on blogs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lucille Green</title>
		<link>http://blogs.law.harvard.edu/guorui/2008/07/17/chinese-internet-vocabulary-internet-commentators-or-wu-mao/comment-page-1/#comment-1652</link>
		<dc:creator>Lucille Green</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 14:51:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.law.harvard.edu/guorui/2008/07/17/chinese-internet-vocabulary-internet-commentators-or-wu-mao/#comment-1652</guid>
		<description>I surely do agree with the comment above. Regular readers are most likely to comment on china blogs news articles.

But on the other hand its a good idea and is worth the try.

&lt;a href=&quot;http://www.information-guide-online.net&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Information Guide Online&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I surely do agree with the comment above. Regular readers are most likely to comment on china blogs news articles.</p>
<p>But on the other hand its a good idea and is worth the try.</p>
<p><a href="http://www.information-guide-online.net" rel="nofollow">Information Guide Online</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: stuart</title>
		<link>http://blogs.law.harvard.edu/guorui/2008/07/17/chinese-internet-vocabulary-internet-commentators-or-wu-mao/comment-page-1/#comment-1647</link>
		<dc:creator>stuart</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 14:47:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.law.harvard.edu/guorui/2008/07/17/chinese-internet-vocabulary-internet-commentators-or-wu-mao/#comment-1647</guid>
		<description>One only has to be a regular reader of the comments left on China blogs and online news articles with a Sino flavour to understand the extent of the propaganda department&#039;s reach. Chinese responses, in particular to criticism from non-Chinese sources, are of such a standard form that they can be accurately predicted before they appear. Further, the one&#039;s doing the party&#039;s dirty work do not link to their own blogs.

I guess the idea is to dilute criticism, perceived or otherwise, with party-friendly counter-criticism and anti-western rhetoric.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One only has to be a regular reader of the comments left on China blogs and online news articles with a Sino flavour to understand the extent of the propaganda department&#8217;s reach. Chinese responses, in particular to criticism from non-Chinese sources, are of such a standard form that they can be accurately predicted before they appear. Further, the one&#8217;s doing the party&#8217;s dirty work do not link to their own blogs.</p>
<p>I guess the idea is to dilute criticism, perceived or otherwise, with party-friendly counter-criticism and anti-western rhetoric.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Global Voices Online &#187; China: Can a cop-killer be a hero?</title>
		<link>http://blogs.law.harvard.edu/guorui/2008/07/17/chinese-internet-vocabulary-internet-commentators-or-wu-mao/comment-page-1/#comment-1492</link>
		<dc:creator>Global Voices Online &#187; China: Can a cop-killer be a hero?</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 23:16:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.law.harvard.edu/guorui/2008/07/17/chinese-internet-vocabulary-internet-commentators-or-wu-mao/#comment-1492</guid>
		<description>[...] information continues to surface on who these 50 Centers are and how they go about their work, so, second, is it likely that this [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] information continues to surface on who these 50 Centers are and how they go about their work, so, second, is it likely that this [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
