<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule"
>

<channel>
	<title>Modern Books and Manuscripts &#187; Russian lang. &amp; lit.</title>
	<atom:link href="http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/tag/russian-lang-lit/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern</link>
	<description>Houghton Library, Harvard College Library, Harvard University, Cambridge, MA 02138</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Nov 2009 16:57:52 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/</creativeCommons:license>
		<item>
		<title>Poems by Mary Custis Vezey</title>
		<link>http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/2008/06/13/poems-by-mary-custis-vezey/</link>
		<comments>http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/2008/06/13/poems-by-mary-custis-vezey/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 13:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>houghtonmodern</dc:creator>
				<category><![CDATA[American lit.]]></category>
		<category><![CDATA[Russian lang. & lit.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/2008/06/13/poems-by-mary-custis-vezey/</guid>
		<description><![CDATA[This first edition of Mary Custis Vezey&#8217;s first collection of poems contains work in Russian and English, as well as translations of Aleksandr Blok and Nikolai Gumilev into English and of Edna St. Vincent Millay, Sarah Teasdale, and George Santayana into Russian.
Bilingual poet Mary Custis Vezey (sometimes spelled Mariia Vizi, 1904-1994) was born in New [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This first edition of Mary Custis Vezey&#8217;s first collection of poems contains work in Russian and English, as well as translations of Aleksandr Blok and Nikolai Gumilev into English and of Edna St. Vincent Millay, Sarah Teasdale, and George Santayana into Russian.</p>
<p>Bilingual poet Mary Custis Vezey (sometimes spelled Mariia Vizi, 1904-1994) was born in New York to a Russian mother and American father. Vezey grew up in St. Petersburg and Harbin, where Vezey&#8217;s father published an English-Russian newspaper.  As an adult, Vezey lived in Shanghai, and eventually settled in San Francisco in 1973.  Vezey published three books of poetry and left many unpublished works following her death at age 90.</p>
<p>Although Vezey has been called (by Olga Bakich, who edited Vezey&#8217;s <a href="http://lms01.harvard.edu/F?func=find-c&amp;CCL_TER">collected works</a>) &#8220;the most skilled poet in the group [of women writers in the Russian literary community in Harbin] in terms of her mastery of poetic form,&#8221; she still remains relatively unknown.</p>
<p>Vezey presented this copy of her poems to fellow Russian-American writer Margaret Zarudny Freema.</p>
<p>Pictured below is the book&#8217;s simple checkered-cloth cover, along with a translation into Russian of Edna St. Vincent Millay&#8217;s poem &#8220;I Shall Go Back&#8221;:</p>
<p><a href="http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/files/2008/06/vezey3.jpg" title="vezey3.jpg" rel="lightbox[141]"><img src="http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/files/2008/06/vezey3.jpg" alt="vezey3.jpg" height="221" width="156" /></a></p>
<p><a href="http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/files/2008/06/vezey1.jpg" title="vezey1.jpg" rel="lightbox[141]"><img src="http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/files/2008/06/vezey1.jpg" alt="vezey1.jpg" height="318" width="220" /></a></p>
<p>Pictured below are two of Vezey&#8217;s own poems, one in Russian, and one in English.</p>
<p><a href="http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/files/2008/06/vezey2.jpg" title="vezey2.jpg" rel="lightbox[141]"><img src="http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/files/2008/06/vezey2.jpg" alt="vezey2.jpg" width="450" /></a></p>
<p><a href="http://lms01.harvard.edu/F?func=find-c&amp;CCL_TERM=sys=011485909">*2007-819</a>.  Houghton Library, Harvard University.  Images may not be reproduced without permission.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/2008/06/13/poems-by-mary-custis-vezey/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/</creativeCommons:license>
	</item>
		<item>
		<title>Ėlektropoėma</title>
		<link>http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/2008/04/22/elektropoema/</link>
		<comments>http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/2008/04/22/elektropoema/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 15:50:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>houghtonmodern</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Russian lang. & lit.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/2008/04/22/elektropoema/</guid>
		<description><![CDATA[Mikhail Gerasimov (1889-1939) was one of the most popular Russian writers of the early twentieth century.  A member of the working class, Gerasimov joined the Russian Social-Democratic Labor Party in 1907, and published work extensively in Bolshevik journals.  (He became disillusioned with the Party and left it in 1921.) He was also a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mikhail Gerasimov (1889-1939) was one of the most popular Russian writers of the early twentieth century.  A member of the working class, Gerasimov joined the Russian Social-Democratic Labor Party in 1907, and published work extensively in Bolshevik journals.  (He became disillusioned with the Party and left it in 1921.) He was also a leader in Proletkult, a Russian movement to promote the proletariat and suppress bourgeois elements in art.</p>
<p>Gerasimov&#8217;s work often focuses on modernist topics, such as the melding of the industrial and artificial with the natural.  Rather than denounce the new industrial age, Gerasimov seems to have wanted to reconcile both a simpler past and a progressive present.</p>
<p><em>Ėlektropoėma</em> is a collection of Gerasimov&#8217;s poems published in Moscow in 1923. The work is bound in a colorful, decorative cloth:</p>
<p><a href="http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/files/2008/04/elektropoemacover.jpg" title="elektropoemacover.jpg" rel="lightbox[93]"><img src="http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/files/2008/04/elektropoemacover.jpg" alt="elektropoemacover.jpg" height="299" width="238" /></a></p>
<p>The title page is characteristic of Russian avant-garde book design, which often included the use of red and black angular designs:</p>
<p><a href="http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/files/2008/04/elektropoematitle.jpg" title="elektropoematitle.jpg" rel="lightbox[93]"><img src="http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/files/2008/04/elektropoematitle.jpg" alt="elektropoematitle.jpg" height="308" width="228" /></a></p>
<p><a href="http://lms01.harvard.edu/F?func=find-c&amp;CCL_TERM=sys=011418336" target="_blank">*RC9.G3125.923e</a>.  Purchased with the Bayard L. Kilgour, Jr. Fund for Russian Belles Lettres.  Images may not be reproduced without permission.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.law.harvard.edu/houghtonmodern/2008/04/22/elektropoema/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/</creativeCommons:license>
	</item>
	</channel>
</rss>
