You are viewing a read-only archive of the Blogs.Harvard network. Learn more.

Letter from Munich – 069

Letter from Munich – the Joseph Affair – 69

EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN.

3 May 2002

Dear Mr. Graf, dear friends,

After she had begun reading Sven May’s “new” statement to us last week, Francesca had commented, “It sounds as if he were reading a script.”

She continued the reading this week:

Question: Did you see anyone do anything to Joseph?

Answer: I was in the whirlpool. I didn’t see anything.

Question: What did Joseph have with him when he was sitting on the edge of the pool?

Answer: Joseph didn’t have a ball or any kind of swimming or life-saving equipment with him.

Question: Do you know Joseph’s sister?

Answer: I know his sister by sight. I don’t know her name.

“I have to point out,” said Francesca, “that the poor boy is lying, either because he’s being forced to or for some other reason. He knew Joseph’s sister very well. I’ve already talked about and read to you his first written statement, which he wrote himself and in which he describes Joseph’s murder. In that statement, below his signature, in adolescent handwriting and with two spelling errors in the original German, it reads, ‘I have spoken with Diana on a cassette and told everything.’ I’ll continue now with the second statement.”

Question: Did you see Joseph’s sister when Joseph was sitting on the edge of the pool?

Answer: She was with three girls somewhere else. She was playing ball near the paper bins near the entrance. I’m marking that place with a “6.”

Question: After you told this to Frau Abdulla, did she say anything?

Answer: She thanked me for the statement. I went away again.

Question: Did you have to sign a transcript of a statement?

Answer: No.

“As I’ve already said,” Francesca remarked, “I have not simply a photocopy of a transcript that the boy signed, but a photocopy of a statement in his own handwriting, which he signed.”

Question: Did you get anything from Frau Abdulla?

Answer: Some chewy candy.

Question: Were you ever in the pharmacy after that?

Answer: I only know that I was once in the pharmacy with Rene, not long after I told what happened at the pool. I can’t say when that was. Maybe around six months ago. Rene first went in alone. When that seemed to take a lot of time, I went in too. Rene was talking to Mr. and Mrs. Abdulla. I talked with them too. It was about money. One of them, Mr. or Mrs. Abdulla, said that we would get a large reward when everything was over. We told that to father. But I didn’t say it, Rene did.

“I feel I have to emphasize repeatedly,” said Francesca, “that it was Mr. and Mrs. Abdulla themselves, who gave me this transcript. I have to say as well that I think of course it was a mistake to offer the children any kind of reward. But what could the Abdullas do? No one – nobody in the media, no police officer, no politician – wanted to investigate the inconsistencies of the case, the discrepancies between what these young eyewitnesses originally said happened and what the authorities said was supposed to have happened. For the Abdullas, it was probably no different from what the government or any organization does, when it offers a reward leading to the arrest of a criminal.”

Question: Did anyone tell you what you were supposed to say to the police?

“Maybe I’m wrong,” Francesca remarked, “but under the circumstances, I find that a rather unusual question. Is it possible that the police were trying to defend themselves, in advance, against the charge that someone in fact had told the boy exactly that?”

Question: Did anyone tell you what you were supposed to say to the police?

Answer: No.

Question: What do Nazis look like?

Answer: They wear combat boots. And they have shaved heads.

Question: Did you see people like that at the swimming pool on 13 June 1997?

Answer: No, I didn’t see anybody like that. There were ordinary young people there.

Question: Have you gotten money from Rene?

Answer: Yes, 5 DM, two times. I knew that Rene got money from the pharmacy.

Question: What other people that you know were at the swimming pool?

Answer: I don’t know their names anymore. I don’t know anything more.

“Then in the transcript,” Francesca said, “it states, ‘The transcript of the questioning of Sven May was read out in the presence of his father, Hanspeter May. Herr May read over the transcript. Sven confirmed that his words were transcribed correctly.’ And under that is the signature of the police officers who conducted the questioning, together with the signature of Sven May and his father.”

Sincerely yours,

Robert John Bennett

Mauerkircherstrasse 68

81925 Germany

Telephone: +49.89.981.0208

E-Mail: rjbennett@post.harvard.edu

E-Mail Saad and Renate Kantelberg-Abdulla: majoskantelberg@t-online.de

—————————————————————————–
Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author’s own translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.

Bitte vergessen Sie nicht, dass der Autor dieses Briefes Autodidakt ist, was die deutsche Sprache betrifft, und er weiß, dass, wenn es um eine Übersetzung aus der deutschen Sprache ins Englische geht, viele Fehler hervortreten müssen. Er hofft aber, man werde diese Fehler übersehen, um hinter den Fehlern das sehen zu können, was in diesem Schreiben und in dieser Affäre von zentraler Bedeutung ist.

München, den 3. Mai 2002

Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,

nachdem sie letzte Woche angefangen hatte, uns die „neue“ Aussage von Sven May vorzulesen, hatte Francesca bemerkt, „Es klingt, als ob er ein Drehbuch vorlas.“

Sie fuhr fort diese Woche mit dem Vorlesen:

Frage: Hast Du gesehen, wie jemand Joseph etwas getan hat?

Antwort: Ich war im Strudel. Ich habe nichts gesehen.

Frage: Was hatte Joseph bei sich, als er am Beckrand saß?

Antwort: Joseph hatte weder den Ball noch irgend welche Schwimmhilfen bei sich.

Frage: Kennst Du die Schwester des Joseph?

Antwort: Ich kenn die Schwester vom Sehen. Den Namen weiß ich nicht.

„Hier muss ich feststellen,“ sagte Francesca, „dass der arme Junge lügt, entweder weil er dazu gezwungen wurde oder aus irgendeinem anderen Grund. Er kannte Josephs Schwester sehr gut. Ich habe schon über seine erste schriftliche Erklärung gesprochen und sie vorgelesen, eine Erklärung, die er selbst geschrieben hatte, und wo er alles über Josephs Mord schrieb. In dieser Erklärung, unter seiner Unterschrift, steht es, ‚Ich habe mit Diana schon auf kasete (sic) gesproche (sic) und alles erzählt.’ Auf jeden Fall, will ich jetzt mit der zweiten Aussage fortfahren.“

Frage: Hast du die Schwester von Joseph gesehen, als er am Beckrand saß?

Antwort: Die hielt sich mit 3 Mädchen wo anders auf. Ich glaube, sie spielte Ball bei den Papierkorben am Eingang. Diese Stelle bezeichne ich mit 6.

Frage: Nachdem Du das Frau Abdulla gesagt hattest, sagte sie dann noch etwas?

Antwort: Sie sagte schönen Dank für die Aussage. Ich ging dann wieder.

Frage: Musstest du ein Protokoll unterschreiben?

Antwort: Nein.

„Wie schon gesagt,“ bemerkte Francesca, „habe ich bei mir nicht nur eine Fotokopie eines Protokolls, das der Junge unterschrieben hat, sondern eine Fotokopie eines Protokolls in seiner eigenen Handschrift, das er selbst geschrieben hat.“

Frage: Hast du irgend was von Frau Abdulla bekommen?

Antwort: Gummibärchen. Das waren Wick Rachen-Drachen.

Frage: Warst Du später nochmal in der Apotheke?

Antwort: Ich weiß nur, daß ich kurz nachdem ich erzählt hatte was im Bad los war, nochmal mit Rene in der Apotheke war. Wann das war kann ich nicht sagen. Vielleicht ist es ein halbes Jahr oder so her. Rene ist dann erst allein rein in die Apotheke. Als das dann zu lange gedauert hatte, bin ich rein. Rene redete mit Herrn und Frau Abdulla. Ich redete auch mit. Es ging um Geld. Herr oder Frau Abdulla sagten, daß wir eine hohe Belohnung bekommen würden, wenn alles vorbei ist. Das habe wir dann Vati erzählt. Ich habe das aber nicht erzählt, sondern Rene.

„Ich muss nur immer wieder betonen,“ sagte Francesca, „es waren Herr und Frau Abdulla selbst, die mir dieses Protokoll gegeben haben. Ich muss auch sagen, dass ich glaube, dass es selbstverständlich ein Fehler war, den Kindern eine Belohnung zu bieten. Was aber konnten die Abdullas tun? Niemand – weder die Medien noch die Polizei noch die Politiker – niemand wollte die Ungereimtheiten des Falls untersuchen, die Diskrepanzen zwischen dem, was nach den ursprunglichen Aussagen dieser jungen Augenzeugen passierte, und dem, was nach den Behörden passierte. Nach der Meinung der Abdullas, ging es wahrscheinlich nicht anders als um eine Situation, wo der Staat oder eine Organisation eine Belohnung bietet, um einen Verbrecher zu fangen.“

Frage: Hat Dir irgend jemand etwas vorgegeben, was Du der Polizei erzählen sollst?

„Vielleicht habe ich Unrecht,“ bemerkte Francesca, „aber unter diesen Umstände finde ich das eine ungewöhnliche Frage. Ist es möglich, dass die Polizei wollte sich im voraus verteidigen, falls man irgendwann sagen sollte, dass jemand dem Jungen tatsächlich vorgegeben hat, was er erzählen sollte?“

Frage: Hat Dir irgend jemand etwas vorgegeben, was Du der Polizei erzählen sollst?

Antwort: Nein.

Frage: Wie sehen Nazis aus?

Antwort: Springerstiefel tragen sie. Dann haben sie Glatze.

Frage: Hast Du solche Leute am 13.06.97 im Bad gesehen?

Antwort: Nein, solche habe ich nicht gesehen. Es waren normale Jugendliche.

Frage: Hast Du von Rene Geld bekommen?

Antwort: Ja, zweimal 5 DM. Ich wußte, dass Rene Geld von der Apotheke bekam.

Frage: Welche Bekannten von Dir, waren noch im Bad?

Antwort: Ich weiß die Namen jetzt nicht. Mehr weiß ich auch nicht.

„Dann steht es,“ sagte Francesca, „,Die Zeugenvernehmung wird Sven May im Beisein des Vaters May, Hanspeter, verlesen. Herr May liest die Zeugenvernehmung seines Sohnes. Es wird vom Sven bestätigt, dass seine Worte richtig niedergeschrieben wurden.’ Und darunter stehen die Unterschriften von den Polizisten, die die Vernehmung geführt haben, und die Unterschriften von Sven May und seinem Vater.“

Mit freundlichen Grüßen

Robert John Bennett

Mauerkircherstrasse 68

81925 Germany

Telephone: +49.89.981.0208

E-Mail: rjbennett@post.harvard.edu

E-Mail an Herrn und Frau Dr. Kantelberg-Abdulla: majoskantelberg@t-online.de

Log in