misheard mondegreens
You’ve probably already read, said or heard the word “mondegreen” quite a few times this week — indeed, probably quite a few more times than previously in this Century. As widely reported in the media yesterday and today, it’s on the list of 100 new entries in the latest version of Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary. See, e.g., “Merriam-Webster unveils new dictionary words,” (Associated Press, by Stephanie Reitz, July 7, 2008) which includes definitions for twenty of the new entries. Also, view video from CBS News Early Show (Harry and Tracy Smith); and 69News.
S[n]idenote: As often happens with the annual list from M-W, I find myself wondering “what took so long?” to add terms like “dirty bomb,” “air quotes” and “Mental Health Day” to their dictionary.
Here’s the Merriam-Webster entry for “mondegreen:”
Mondegreen (1954): word or phrase that results from a mishearing of something said or sung. From the mishearing in a Scottish ballad of “laid him on the green” as “Lady Mondegreen.”
- Click for the mondegreen entry in the 2000 edition of The American Heritage® Dictionary of the English Language. And find more at OneLook.com. For more background and examples, try Wikipedia.
The AP article notes:
Among the best-known modern examples: “There’s a bathroom on the right” in place of Creedence Clearwater Revival’s “There’s a bad moon on the rise” and “‘Scuse me, while I kiss this guy” in place of “kiss the sky” in the 1967 Jimi Hendrix classic “Purple Haze.”
Although my friends at Language Log might disagree with my preference, for me, mondegreen falls into the annoying category of neologisms that are not self-explanatory. You need to know the special literary or cultural allusion involved in order to figure out (or remember) the meaning, rather than being able to parse or guess the meaning from the construction of the word. [An infamous example, of course, is “blog”, which I have long decried and derided.]
Far more preferable, in my opinion, are words like the closely allied term “malapropism,” which means “the unintentional misuse of a word by confusion with one that sounds similar.” Although it was derived from Sheridan’s dramatic character Mrs. Malaprop, her name was based on the adverb “malapropos,” which was borrowed from the French mal à propos — literally meaning “badly for the purpose.” Even someone with my limited knowledge of Romance Languages could probably guess the meaning of malapropism. Good luck with “mondegreen,” which might mean Green Earth.
You can find a mountain of mondegreens at KissThisGuy.com, “The Archives of Misheard Lyrics,” which is named for the oft-cited off-version of the Jimi Hendrix verse. KTG has been collecting misheard lyrics since 1995. Its viewers have chosen the 100 funniest misheard lyrics of all time.
Jon Carroll, columnist for the San Francisco Chronicle, is clearly a mondegreen maven. See his article “Mondegreens ripped my flesh,” which links to numerous columns on the topic. At his Center for the Humane Study of Mondegreens, Carroll’s been “toting up the entries and applying the latest statistical correlative methods, even using our toes, to arrive at a semi-definitive answer,” and gives his own list of “most frequently submitted” mondegreens. Carroll notes that:
“This space has been for some years the chief publicity agent for Mondegreens. The Oxford English Dictionary has not yet seen the light, but it will, it will.”
Now that Merriam-Webster has seen the light, Big Ox can’t be far behind. But, Carroll notes a problem with the modegreen genre: You can’t always tell what the “real” lyrics are. Over the years, I’ve noticed that some bands put different lyrics on their liner notes than they actually sing — perhaps to fool radio or parental censors. (Recall that the Rolling Stones sang “Let’s Spend Some Time Together” when they appeared on the Ed Sullivan Show in the ’60s.)
A particularly telling example of the problem of mondegreen creation is Jimi Hendrix’s own lyric in “Purple Haze.” As Carroll explained:
“Mr. Hendrix was himself aware that he had been Mondegreened, and would occasionally, in performance, actually kiss a guy after saying that line.”
The folks at KissThisGuy are acutely aware of this issue. In fact, their site includes a video clip of Hendrix clearing singing “while I kiss this guy” in concert. Thus, they admit:
We think the video above makes it pretty clear that Hendrix liked to mess around with the lyrics, and on occasion actually did say “‘Scuse me, while I kiss this guy.” Which means this site may not be named after one of the most commonly misheard lyrics after all. Additional stories from readers below support that.
KTG also notes in their FAQs that “Sometimes, the mondegreens are intentional.” For example:
“On the John Laroquette show many years ago, in which he played a bus station manager, there were two cops, one a short woman and the other a rotund middle aged man. The woman once stated that her partner was so food obsessed that he thought the line to the Crystal Gayle song was ‘Donuts make your brown eyes blue’.”
Snopes.com has an interesting and full account of one of the most famous examples of an intentional mondegreen — the supposed “dirty” lyrics to the Kingsmen’s version of “Louie Louie.” Check out the original “Louie Louie” lyrics, by Richard Berry at Snopes.com and here. The Kingsmen’s version is not noticeably smuttier — according to Snopes and apparently the FBI (a mother wrote to Robert F. Kennedy complaining about the Kingsmen and it seems that an investigation was made; the G-men couldn’t understand a word). Yet, a Modegreenian Myth persists. Snopes.com has the mythical lyrics and explains:
“So it was that the youth of America scored a major coup in 1963 by spreading the rumor that a popular recording of an otherwise innocuous 1956 song about a lovesick sailor’s lament to a bartender named Louie was really all about sex. You had to listen carefully, the rumor went, maybe even play the single at 33 RPM instead of 45 RPM, but if you did, you’d find that “loie Louie” was chock full of smutty lyrics. . . . A more efective means of aggravating the older generation could scarcely have been devised . . .”
Is an intentional or erroneous Mondegreen really a Mondegreen? Do the f/k/a Gang look like philosophers or linguists? We don’t have the answer, but maybe Language Log’s Benjamin Zimmer will come to our assistance. You are invited to opine, too.
p.s. In a post on Mondegreens, the weblog 2to4aDay courageously confesses today to needing subtitles in order to understand what is being said in a lot of English-language movies. Prof. Yabut now admits that he must do the same (even when not on a treadmill), especially with any movie filled with Brits or Australians (despite all that practice during the British rock-n-roll Invasion of the ’60s). Yabut also notes that he has visual Mondegreens several times a day reading newspaper or web articles. So far, he catches most of them because the meaning suddenly seems nonsensical, but those broken synapses are making it more and more difficult.
Meanwhile, The Gang needs a nap on this muggy July day. Thereafter, we might try to find a haiku or senryu about misheard words.
Much Better Late Than Never: (5 PM): Speaking of my peri-dementia, I had meant to quote from and point to the delightful discussion of mondegreens in the Wordsmith A Word A Day column of Dec. 20, 2000. For example:
“Face it, you have been guilty of it since early childhood. Beginning with the nursery rhymes you heard on the playground to the national anthem you recited in school to crooning with the love songs on the radio, you have been misinterpreting and repeating them. Now you know there is a word for it and that you are not alone. Luckily there are no Mondegreen Police or we would all be behind bars. No matter what your native tongue, chances are you
have experienced mondegreens in your language.”The folks at AWAD were absolutely correct: “Whether you consider mondegreens a case of aural dyslexia or a variant of Freudian slip, the results are often much more fascinating than the original matter.”
crackling beach fire —
we hum in place of words
we can’t recall
orig. … by Michael Dylan Welch - The Heron’s Nest (Dec. 2004)
wipers wiping
slush from the windshield–
radio love song………. by Alice Frampton - The Heron’s Nest (May 2002)
copying the nagging
in the thatched house…
croaking frogs
.. by Kobayashi Issa, translated by David G. Lanoue
flower illiterate
I wander the garden
wordless… by David G. Lanoue - from Walking the Same Path (HSA Memb. Anthology 2004)
an old song
in our second language
starry night……….. by Peggy Lyles - To Hear the Rain (Brooks Books, 2002)
Among the best-known modern examples: “There’s a bathroom on the right” in place of Creedence Clearwater Revival’s “There’s a bad moon on the rise” and “‘Scuse me, while I kiss this guy” in place of “kiss the sky” in the 1967 Jimi Hendrix classic “Purple Haze.”
The brand new July/August 2008 issue of
Frank Pasquale
See “
It is “unfair” that people age and lose the ability to react to certain driving situations and it is “unfair” that young drivers are inexperienced. However, if we make it easier (lower prices for all!) for younger and older drivers, we increase social losses. I suppose as a society we could say that discrimination based on age is so unjust that we must bear the costs of increased road and highway accidents. As we know, this is never how the question is framed. The frame is about justice and trying to properly reflect the diversity of life choices. It seems like though the real life choices are increased death, morbidity, and auto body work.
First, for those who — despite it being the three-day Independence Day weekend — insist on serious content from f/k/a. Consider re Kissing:
Personal Confession: Back in the first grade (circa 1957), at Holy Family School, in Rochester, New York, I snuck a kiss in the cloak room from cute little Elizabeth Muellner, a curly-headed blonde. Sister Mary Elvira, SSND, did not think it was funny, and I got reprimanded and sent to the principal. Lucky for me, Elizabeth did not turn my felonious crush into a federal case.
In a less academic mood? YM.com’s 


Reprise from our “bocce advocacy” piece (Sept. 16, 2005):
On the other hand/thumb, if you’re a regular reader here, you must know that we are bemoaning and regretting the reaction of “our candidate” Barack Obama to Sen. Warner’s suggestion. As reported in the Detroit Free Press, “
In April




— Of course, the Board can now add Love-Helpy to their 
My visit to Chautauqua last week had one major drawback: I missed the annual fireworks display right across the Mohawk River at/over Collins Park, in Scotia, NY. The Scotia fireworks, which I traditionally watch from my backyard on the banks of the Mohawk, take place on the Friday before Independence Day. Click for a 
…. by George Swede from 


Yes, I did promise to offer some editorial commentary on the new edition of Frogpond, which is the first issue edited by our Honored Guest Poet


Sometimes, it’s really hard to avoid cynicism over phony politicians, greedy special interest groups, and — let’s be frank — the spoiled, self-absorbed American public. Case in point: the so-called safety law that goes into effect in California tomorrow, July 1, 2008, relating to the use of cell phones while driving. See Cal. Vehicle Code, Division 11, Chapter 12, Article 1, 
When you look at their law enforcement scheme, the seriousness of the California cell-phone driving laws is further in doubt: The fines are relatively small ($25 for the first offense and $50 for subsequent convictions); no points will be taken off your license; and the Highway Patrol has announced that they won’t be pulling people over for merely using hand-held cell phones, although the law permits them to do so. See “Drivers, retailers prepare for state law on cell phones” (
Actually, the problem is far worse than it seemed just a decade ago. Back then, cell-phoning was something that most drivers only did occasionally and quickly. Now, a large segment of the American driving public are chronic phoners, making long, serial phone calls. By 2005, Americans chalked up a billion minutes a day chatting while driving, and the numbers have surely climbed dramatically since then, as many drivers have grown to view DWP as natural and their birthright. The trend is further exacerbated by all of those auto manufacturers that are now intensely advertising hands-free devices pre-installed in their vehicles, and cell-phone service providers offering plans with virtually unlimited calling time.
Want to know who’s to blame for California’s mostly-farcical hands-free cellphone safety law? The
Please click on the “more” link below to continue reading excerpts from my prior attempts to explain why a hand-held-only ban is “phony safety legislation,” that is not only dangerous, but actually worse than no ban at all.
John Barlow of
As usual, several of our Honored Guest poets were selected for this year’s calendar. f/k/a’s Winners include: John Stevenson (January) and Carolyn Hall (February). Runner-up poems were penned by Roberta Beary, David Giacalone, Carolyn Hall (two more), and Peggy Willis Lyles.
. . Baseball Haiku at Chautauqua, June 26, 2008 . . 
More than 150 fans of baseball and haiku gathered at the Chautauqua Institution’s Hall of Philosophy, on Thursday afternoon, June 26, for a Roundtable on Baseball Haiku, as part of CI’s “

